Langsung ke konten utama

Haruka - Melody - Lyrics


  • Romaji

    chiisana hana no tsubomi ga
    mada tsumetai hoshizora wo miagete
    "doko he yuku?" tooi kakete ita
    sono hitomi wa adokenai nara

    yami ni magireta
    sekai no hate de
    iki wo shite iru
    sasayaka na negai

    dakishimetai anata wo gyutto
    atatametai anata ga gogoenai you ni
    tsuyoku nozomu nara yasashiku
    kokoro tsunagi sono yume ga todokimasu you ni

    doushite daiji na kodo wa
    soba ni iru to kizukenai no darou?
    "mujou no ai" sono imi te sae mo
    tooku made hanarete hajimete shiru

    koko he oide yo
    anata no mama de
    tsumi no itami mo
    uketomete ageru

    dakishimetai anata wo sotto
    atatametai anata wo tsutsumikomu you ni
    tsuyoku negau hodo tashika ni
    saite saite sono yume wo hanasanai you ni

    kimagure ni kawari yuku
    jidai no naka de
    egao made jouzu ni naranai de
    donna sugata mo machigai ja nai kara
    motto namida nagashite ii yo

    haru no kaze ni utau hanabira
    eien nado koko kara mada mienakute mo
    tsuzuku sorezore no mirai wo
    tadori nagara kagayaki nagara

    dakishimetai anata wo gyutto
    atatametai anata ga gogoenai you ni
    tsuyoku nozomu nara yasashiku
    kokoro tsunagi sono yume ga todokimasu you ni

    sono yume ga todokimasu you ni...

    stay together...
    hand in hand...eternally


  • Kanji

    小さな花のつぼみが
    まだ冷たい星空を見上げて
    ”どこへゆく?”問いかけていた
    その瞳はあどけないなら

    闇にまぎれた
    世界の果てで
    息をしている
    ささやかな願い

    抱きしめたいあなたをぎゅっと
    暖めたいあなたが凍えないように
    強く望むなら優しく
    心 つなぎ その夢が届きますように

    どうして大事なことは
    そばにいると気づけないのだろう?
    ”無償の愛”その意味でさえも
    遠くまで離れてはじめて知る

    ここへおいでよ
    あなたのままで
    罪の痛みも
    受け止めてあげる

    抱きしめたい あなたをそっと
    暖めたい あなたを包み込むように
    強く願うほど確かに
    咲いて 咲いて その夢を放さないように

    気まぐれに変わりゆく
    時代の中で
    笑顔まで上手にならないで
    どんな姿も間違いじゃないから
    もっと涙 流していいよ

    春の風に歌う花びら
    永遠など ここからまだ見えなくても
    続く それぞれの未来を
    たどりながら 輝きながら

    抱きしめたい あなたをぎゅっと
    暖めたい あなたが凍えないように
    強く望むなら優しく
    心 つなぎ その夢が届きますように

    その夢が届きますように...[edit]Last edit by Momofied on Tuesday 23 Jun, 2009 at 05:21 +6%[/edit]











  • Translation

    The little bulb of flower
    once again looks up to the cold starry sky
    "Where are you going?"It asked
    With those innocent eyes

    Swallowed by the darkness
    At the world's end
    It's breathing
    The tiny dream

    I want to hold you tight
    I want to keep you warm so you won't be cold
    As long as you wish hard
    Gently, with our hearts united
    I wish you can to reach your dream

    Why did we not realize that
    The important thing is for us to be together?
    Even the meaning of "Unconditional Love"
    I start to realize how far away I am from the answer

    Please come here
    just the way you are
    The pain from your sin
    I will take it all away

    I want to hold you softly
    I want to keep you warm
    like I am going to tuck you in
    It's true that the harder you wish
    the more it blossoms, blossoms
    I hope you will never give up your dream

    In this crazy world that is constantly changing
    Please don't become good at faking your smile
    There is no wrong appearance
    It's okay to shred more tears

    Flower petals sing in the breeze of spring
    Even though you cannot see eternity from here
    Continue on, each individual future
    While it is searching, while it is shinning

    I want to hold you tight
    I want to keep you warm so you won't be cold
    As long as you wish hard
    Gently, with our hearts united
    I wish you can reach your dream

    I wish you can reach your dream
  • Komentar

    Postingan populer dari blog ini

    Anata no KISU wo kazoemashou By Koyanagi Yuki

    Original / Romaji Lyrics English Translation Chirakatta yuka no ue uzukumari hiza o daita Mamorenai yakusoku ga KARENDAA yogoshiteru Balled up, I hugged my knees on a messy floor The broken promises make the calendar dirty Konna hi ga kuru nara Dakiaeba yokatta yo motto Missin' you If I knew this day would come I should have hugged you more. Missing you Anata no KISU wo kazoemashou Hitotsu hitotsu wo omoidaseba Dare yori soba ni itakatta Without you but you were mine Let's count your kisses every single one of them. I remember I wanted to be next to you without you but you were mine Kami no ke wo tabanetemo kinou to wa chigau kao de Nani o shite magarawasu? Kodoku toka fuan toka Even though I tie my hair, my face is not the same from yesterday What should I do to distract myself from loneliness and uncertainties Sugoku suki datta yo Sore dake wa kawaranai jijitsu Missin' you I really loved you this truth will never change missing you Anata no KISU wo sagashimashou An
    Adakah kerjaan laiiiiinnnn... ????????? kenapa rasanya boriiiiiiing banget yaaa....?!?!?!?!?!!?!? ini bikin gw gak pengen ngapa2in deeee....... semua bikin gw bosennnnnn, gak pengen apa2...... mo'nya begini ajaaaaHHHHH.. Ngapain yaaa enaknya HaHaaHaaaHaaaa,,,,,,